こんにちは、英会話講師パンサー戸川です。
今回は英語で、
「渋滞に巻き込まれました」
がお題です。
では早速一緒に解説を見て行きましょう!
英語では、I got stuck in traffic.と言います。
解説
-
I got stuck:「動けなくなった」「はまってしまった」という意味。
”get stuck” は「はまる・抜け出せない」状況を表すよく使われる表現です。 -
in traffic:「交通渋滞の中で」。
“traffic” は「交通」全体を指すので “a” はつけません。
👉 全体で「渋滞の中に巻き込まれて動けなくなった」という自然な言い方になります。
会話文
A: 遅かったね。どうしたの?
A: You’re late. What happened?
B: 渋滞に巻き込まれました。
B: I got stuck in traffic.
A: そうだったんだ。お疲れ様!
A: Oh, I see. That’s tough!
関連表現
-
ひどい渋滞に巻き込まれました。
→ I got stuck in a terrible traffic jam. -
通勤ラッシュに巻き込まれました。
→ I got caught in the rush hour. -
事故で渋滞していました。
→ There was a traffic jam because of an accident. -
車が全然動かなかった。
→ The cars weren’t moving at all. -
渋滞を避けるために早く出ました。
→ I left early to avoid the traffic.
よりフォーマルに言いたい場合は、
👉 “I was delayed due to heavy traffic.”(渋滞のため遅れました)
も丁寧でビジネスシーン向きです。
まとめ。
いかがでしたか?
余裕があれば、是非関連表現も併せて覚えてみて下さいね。
それでは今回はこの辺で。
ありがとうございました!
▼今回の英語音声はこちら!▼

X フォロワー約18万人。TOEIC 915|英検準1級|AUS留学約3年半。帰国後、九死に一生の事故で約2ヶ月半入院。その後フィットネスで約3年働き独立。英語迷子を救い、楽しさを伝え、自信と勇気を持って英語が話せる人を増やすことが夢。ゴルフ・コーヒー・AE86が好き。40歳。奈良県桜井市出身。広陵町在住。

コメント