英語で「衣替えはもうしましたか?」って何と言う?

3秒英会話

こんにちは、英会話講師パンサー戸川です。

 

今回は英語で、

衣替えはもうしましたか?

がお題です。

 

では早速一緒に解説を見て行きましょう!

英語では、Have you switched your clothes for the season yet?と言います。

解説

  • have you switched / changed:完了形で「もう〜しましたか?」のニュアンス。

  • your clothes for the season:「季節用の服に変える」という意味で、英語では「衣替え」を直接表す単語はありません。

  • 英語では “koromogae” という文化がないため、**「季節に合わせて服を入れ替える」**という説明的な表現になります。


会話文

A: 最近、朝と夜は冷えますね。
A: It’s getting chilly in the mornings and evenings.

B: 衣替えはもうしましたか?
B: Have you switched your clothes for the season yet?

A: まだです。週末にやるつもりです。
A: Not yet. I’m planning to do it this weekend.


関連表現

  1. そろそろ衣替えの時期ですね。
     → It’s about time to switch our clothes for the season.

  2. 冬服を出しました。
     → I took out my winter clothes.

  3. 夏服を片づけました。
     → I put away my summer clothes.

  4. クローゼットを整理しました。
     → I organized my closet.

  5. まだ半袖を着ています。
     → I’m still wearing short sleeves.


ちなみに「衣替え」は英語で直訳できない日本独自の習慣なので、
外国人に説明する場合は:
👉 “In Japan, we change our clothes by season. It’s called koromogae.”
(日本では季節ごとに服を入れ替えることを「衣替え」と言います。)
と説明するのもおすすめです。

まとめ。

いかがでしたか?

余裕があれば、是非関連表現も併せて覚えてみて下さいね。

それでは今回はこの辺で。

ありがとうございました!

▼今回の英語音声はこちら!▼

Voicy - 音声プラットフォーム
Voicyは、厳選されたコンテンツを"ながら聴き"できる音声の総合プラットフォームです。応募通過率5%の審査を経たパーソナリティの声を中心に、メディアによるニュースや企業の人柄までも伝わるオウンドメディアなど、あらゆる音声放送が楽しめます。

コメント

タイトルとURLをコピーしました