英語で「気づいたら、もうまた月曜日だよ!」って何と言う?

3秒英会話

こんにちは、英会話講師パンサー戸川です。

 

今回は英語で、

「気づいたら、もうまた月曜日だよ!」

がお題です。

 

では早速一緒に解説を見て行きましょう!

英語では、By the time I realize it, it’s already Monday again!と言います。

解説

By the time I realize it, it’s already Monday again!
(気づいたら、もうまた月曜日だよ!)

  • by the time:「~する頃には」「~した時には」という意味。
     ここでは「気づいた頃には=気づいた時にはもう~」というニュアンス。

  • realize:「気づく、悟る、実感する」

  • it’s already Monday again:「もう月曜日になっている」
     “already” は「もうすでに」、“again” は「また」という軽い嘆きのニュアンスを加えます。

💡全体として、「あっという間に週末が終わって、また月曜!」という共感ある日常フレーズです。
日本語の「気づいたらもう月曜日!」にぴったりです。


会話文(日本語→英語)

A: あっという間に週末が終わっちゃったね。
A: The weekend went by so fast.

B: ほんと!気づいたらもう月曜日だよ。
B: Yeah! By the time I realize it, it’s already Monday again!

A: 月曜の朝って本当にきついよね。
A: Monday mornings are really tough, aren’t they?

B: うん、あと2日くらい週末が欲しい…。
B: Yeah, I wish the weekend were two days longer.


 関連表現(日本語→英語)

  1. 気づいたらもう夜だった。
     By the time I realized it, it was already night.

  2. 気づいたら雨が降っていた。
     By the time I noticed, it was already raining.

  3. 気づいたら彼はいなくなっていた。
     By the time I realized it, he was gone.

  4. 気づいたら1時間も経っていた。
     By the time I realized it, an hour had already passed.

  5. 気づいたら全部食べちゃってた。
     By the time I realized it, I had eaten it all.

まとめ。

いかがでしたか?

余裕があれば、是非関連表現も併せて覚えてみて下さいね。

それでは今回はこの辺で。

ありがとうございました!

▼今回の英語音声はこちら!▼

Voicy - 音声プラットフォーム
Voicyは、厳選されたコンテンツを"ながら聴き"できる音声の総合プラットフォームです。応募通過率5%の審査を経たパーソナリティの声を中心に、メディアによるニュースや企業の人柄までも伝わるオウンドメディアなど、あらゆる音声放送が楽しめます。

 

コメント

タイトルとURLをコピーしました