こんにちは、英会話講師パンサー戸川です。
今回は英語で、
「過ぎた事は気にするなよ」
がお題となります。
それでは早速一緒に見て行きましょう!
英語では、Don’t worry about the past.と言います。
解説
“Don’t worry about the past.” は、「過去のことを心配しないで」という意味のフレーズです。
- Don’t worry → 「心配しないで」(命令形)
- about the past → 「過去について」(心配の対象)
この表現は、過去の失敗や後悔にとらわれる人を励ますときによく使われます。
例文
-
過去のことは変えられないから、気にしないで。
You can’t change the past, so don’t worry about it. -
過去を悔やんでも仕方がないよ。前を向こう!
There’s no point in regretting the past. Let’s move forward! -
誰にでも間違いはある。過去にこだわるのはやめよう。
Everyone makes mistakes. Stop dwelling on the past.
会話文
会話 1
A: 昨日のプレゼン、失敗しちゃった…。
A: I messed up my presentation yesterday…
B: 気にしないで。過去のことはもう変えられないよ。
B: Don’t worry about it. You can’t change the past.
会話 2
A: もっと勉強しておけばよかったな…。
A: I wish I had studied more…
B: 過去のことを気にしても仕方がないよ。今できることに集中しよう!
B: There’s no use worrying about the past. Focus on what you can do now!
会話 3
A: あの時、違う選択をしていたらどうなっていたかな…。
A: What if I had made a different choice back then…?
B: そんなことを考えても意味がないよ。大事なのは今だよ!
B: There’s no point thinking about that. What matters is now!
まとめ。
いかがでしたでしょうか?
過去のことを気にしても、何も変えることが出来ません。
なのであまりくよくよせず、次に自分が出来る事に集中していきたいですね。
それでは今回はこの辺で。
ありがとうございました!
▼今回の英語音声はこちら!▼
X フォロワー約18万人。TOEIC 915|英検準1級|AUS留学約3年半。帰国後、九死に一生の事故で約2ヶ月半入院。その後フィットネスで約3年働き独立。英語迷子を救い、楽しさを伝え、自信と勇気を持って英語が話せる人を増やすことが夢。ゴルフ・コーヒー・AE86が好き。40歳。奈良県桜井市出身。広陵町在住。
コメント