こんにちは、英会話講師パンサー戸川です。
今回は英語で、
「前から3列目でお願いします」
こちらがお題となります。
それでは一緒に解説を見て行きましょう!
英語では、The third row from the front,please.と言います。
解説
The third row from the front, please.
「前から3列目でお願いします。」
このフレーズは、映画館や劇場、教室、バスなどで座席の場所をリクエストするときに使います。
-
The third row:3列目
-
from the front:前から数えて
-
please:丁寧さを表す
※「from the front」の代わりに「from the back(後ろから)」を使うと、意味がまったく逆になるので注意!
例文
映画館で:
日本語:前から3列目の席をお願いします。
英語:The third row from the front, please.
学校で:
日本語:先生、私は前から3列目に座ってもいいですか?
英語:Teacher, can I sit in the third row from the front?
会話文
(受付スタッフ):こんにちは。どの席がご希望ですか?
Hello. Which seat would you prefer?
(あなた):前から3列目でお願いします。
The third row from the front, please.
(受付スタッフ):かしこまりました。チケットはこちらです。
Sure. Here’s your ticket.
まとめ。
いかがでしたでしょうか?
その他にも関連表現はありますが、今回は、
the front, the back
この2つに絞ってマスターしておきましょう!
それでは今回はこの辺で。
ありがとうございました!
▼今回の英語音声はこちら!▼
X フォロワー約18万人。TOEIC 915|英検準1級|AUS留学約3年半。帰国後、九死に一生の事故で約2ヶ月半入院。その後フィットネスで約3年働き独立。英語迷子を救い、楽しさを伝え、自信と勇気を持って英語が話せる人を増やすことが夢。ゴルフ・コーヒー・AE86が好き。40歳。奈良県桜井市出身。広陵町在住。
コメント