英語で「お手数でなければ、~してもらえますか?」って何と言う?

3秒英会話

こんにちは、英会話講師パンサー戸川です。

 

今回は英語で、

「お手数でなければ、~してもらえますか?」

がお題になります。

 

それではこちらから答えを確認して行きましょう!

英語では、If it’s not too much trouble, could you~?と言います。

解説

  • If it’s not too much trouble, could you~?
    → 「もしご迷惑でなければ、~してもらえますか?」

この表現は、ビジネスやフォーマルな場面、または目上の人にお願いする際によく使われます。
“Could you~?”だけでも丁寧な依頼ですが、前に “If it’s not too much trouble” をつけることで、さらに控えめで礼儀正しい印象になります。


例文(お願い文)

日本語:もしご迷惑でなければ、この資料を印刷していただけますか?
英語:If it’s not too much trouble, could you print this document?

日本語:もし面倒でなければ、空港まで送ってもらえませんか?
英語:If it’s not too much trouble, could you give me a ride to the airport?

日本語:もし大丈夫でしたら、写真を撮っていただけませんか?
英語:If it’s not too much trouble, could you take a photo for us?

会話文


A:すみません、もしご迷惑でなければ、会議の時間を教えていただけますか?
A: Excuse me, if it’s not too much trouble, could you tell me what time the meeting starts?

B:もちろんです。10時から始まりますよ。
B: Of course. It starts at 10 o’clock.


A:もし面倒でなければ、駅まで一緒に行ってもらえませんか?
A: If it’s not too much trouble, could you go to the station with me?

B:いいですよ、今出ましょうか?
B: Sure, shall we leave now?


A:すみません、もし大丈夫でしたら、このレポートをチェックしてもらえますか?
A: Sorry, if it’s not too much trouble, could you check this report for me?

B:はい、あとで確認しますね。
B: Yes, I’ll take a look at it later.


A:もしご迷惑でなければ、写真を撮っていただけますか?
A: If it’s not too much trouble, could you take a photo for us?

B:もちろんです!どこで撮りましょうか?
B: Of course! Where would you like to take it?

まとめ

いかがでしたでしょうか?

今回のフレーズは、Could you~?だけでも丁寧ですが、更に丁寧さを付け足したい時は、if it’s not too much trouble~、こちらも併せて覚えてみて下さいね。

 

それでは今回はこの辺で。

ありがとうございました!

今回の英語音声はこちら!

英会話講師パンサー戸川「パンサー戸川の3秒英会話」/ Voicy - 音声プラットフォーム
\ 平日朝6時に日常英会話フレーズを配信中! /TOEIC 915英検準1級Twitter フォロワー約18万人。Voicy累計900回以上放送。奈良県生まれ&在住九死に一生を3回経験。オーストラリア留学約3年半→フィットネスクラブアルバイ...

コメント

タイトルとURLをコピーしました