こんにちは、英会話講師パンサー戸川です。
今回は英語で、
「全力を尽くしました」
を何と言うかがお題です。
では早速一緒に解説を見て行きましょう!
英語では、I gave it my all!と言います。
解説:「I gave it my all.」
このフレーズは「全力を尽くした」「すべてを出し切った」という意味です。
“give one’s all” は「全てを捧げる・出し切る」というイディオムで、何かに真剣に取り組み、力の限りを尽くしたことを表します。
過去形の “gave” を使うことで、「その時に全力を出した」という過去の出来事になります。
例文(日本語→英語)
-
私はそのテストで全力を尽くしました。
I gave it my all on the test. -
マラソンでは、すべてを出し切りました。
I gave it my all in the marathon. -
プレゼンでは自分の持てる力をすべて出しました。
I gave it my all during the presentation. -
試合には負けたけど、全力は出したよ。
I lost the game, but I gave it my all. -
やれることは全部やったよ。
I gave it my all.
会話文(日本語→英語)
🎓 テスト後の会話
A: テストどうだった?
A: How was the test?
B: 難しかったけど、全力を出し切ったよ。
B: It was tough, but I gave it my all.
🏃♂️ スポーツのあと
A: すごい頑張ってたね!もうクタクタ?
A: You were amazing out there! Are you exhausted?
B: うん、全て出し切ったよ。
B: Yeah, I gave it my all.
まとめ。
いかがでしたでしょうか。
何かに対して全力を尽くした時は、こちらのフレーズを使ってみて下さいね。
それでは今回はこの辺で。
ありがとうございました!
▼今回の英語音声はこちら!▼
X フォロワー約18万人。TOEIC 915|英検準1級|AUS留学約3年半。帰国後、九死に一生の事故で約2ヶ月半入院。その後フィットネスで約3年働き独立。英語迷子を救い、楽しさを伝え、自信と勇気を持って英語が話せる人を増やすことが夢。ゴルフ・コーヒー・AE86が好き。40歳。奈良県桜井市出身。広陵町在住。
コメント