英語で「もっと時間があればよかったのに」って何と言う?

3秒英会話

こんにちは、英会話講師パンサー戸川です。

 

今回は英語で、

「もっと時間があればよかったのに」

がお題となります。

 

では早速、一緒に解説を見て行きましょう!

英語では、I wish we had more time.と言います。

解説:

「もっと時間があればよかったのに」という意味です。


これは 実際にはもう時間がない、もしくは足りない状況に対して、

「そうだったらよかったなあ…」という残念な気持ちや名残惜しさを表すときに使います。

ここでの “wish” は仮定法過去です。現実とは逆のことを「〜だったらよかったのに」と言うときに使います。


会話文(日本語 → 英語)


A: もう行かなきゃいけないんだ。楽しかったよ!
A: I have to go now. I had a great time!

B: もっと時間があればよかったのにね。
B: I wish we had more time.


A: あと5分あれば、プレゼンを完成できたのに…。
A: If I had 5 more minutes, I could’ve finished the presentation…

B: 本当にね。もっと時間があればよかったよ。
B: Yeah, I wish we had more time.


A: 旅行、あっという間だったね。まだ帰りたくないな。
A: The trip went by so fast. I don’t want to go home yet.

B: 同じ気持ち。もっと時間があればよかったね。
B: I feel the same. I wish we had more time.

まとめ。

いかがでしたでしょうか。

「~だったらいいのになぁ(でも実際はそうではない)」

このような状況の時に使えるフレーズですので、是非覚えてみて下さいね。

 

それでは今回はこの辺で。

ありがとうございました!

▼今回の英語音声はこちら!▼

英会話講師パンサー戸川「パンサー戸川の3秒英会話」/ Voicy - 音声プラットフォーム
\ 平日朝6時に日常英会話フレーズを配信中! /TOEIC 915英検準1級Twitter フォロワー約18万人。Voicy累計900回以上放送。奈良県生まれ&在住九死に一生を3回経験。オーストラリア留学約3年半→フィットネスクラブアルバイ...

コメント

タイトルとURLをコピーしました