英語で「脇道に停めて」って何と言う?

3秒英会話

こんにちは、英会話講師パンサー戸川です。

 

今回は英語で、

「脇道に停めて」

がお題になります。

 

それでは早速一緒に解説を見て行きましょう!

英語では、pull overと言います。

ポイントは、pull over.と表現した時のみ、「脇道に停める」となります。

なので、side of the roadと表現はしなくて良くなります。

例文

・ちょっと疲れてきた。代わってくれない?
I’m a little tired. Can you take over?

・いいよ。じゃあこの脇に停めて。
Sure. Why don’t you pull over?

まとめ

いかがでしたでしょうか?

是非今回の表現を使ってみて下さいね。

それでは今回はこの辺で。

ありがとうございました!

▼今回の英語音声はこちら!▼

英会話講師パンサー戸川「パンサー戸川の3秒英会話」/ Voicy - 音声プラットフォーム
\ 平日朝6時に日常英会話フレーズを配信中! /TOEIC 915英検準1級Twitter フォロワー約18万人。Voicy累計900回以上放送。奈良県生まれ&在住九死に一生を3回経験。オーストラリア留学約3年半→フィットネスクラブアルバイ...

 

コメント

タイトルとURLをコピーしました