英語で「やる気を出すには、いろんなスイッチが必要だ!」って何と言う?

3秒英会話

こんにちは、英会話講師パンサー戸川です。

 

今回は英語で、

「やる気を出すには、いろんなスイッチが必要だ!」

がお題となります。

 

それでは早速一緒に解説を見て行きましょう!

英語では、I need different triggers to get motivated!と言います。

解説

“I need different triggers to get motivated.”


この文は「やる気を出すために、いろんな引き金(きっかけ)が必要だ」という意味です。


ここでの trigger は「引き金・きっかけ・スイッチ」の比喩表現で、motivation(やる気)につながる行動や出来事を指します。


例えば「音楽を聴く」「褒められる」「小さな達成感を味わう」などが triggers になり得ます。


つまり、「一つの方法だけではなく、複数のスイッチを持つことで、状況に応じてやる気を引き出せる」というニュアンスです。


会話文

A: 最近、どうやってやる気を出してるの?
A: How do you get motivated these days?

B: うーん、僕にはいろんなきっかけが必要なんだ。
B: Well, I need different triggers to get motivated.

A: 例えば?
A: Like what?

B: 音楽を聴くこととか、運動するとか、小さなご褒美を用意することかな。
B: Things like listening to music, doing some exercise, or giving myself small rewards.


関連表現

  • やる気スイッチを押す
    hit my motivation switch

  • 気分を上げるきっかけ
    a trigger to lift my mood

  • モチベーションを高める要因
    a factor that boosts my motivation

  • 自分を奮い立たせる
    push myself / fire myself up

まとめ。

いかがでしたか?

もし余裕があれば、関連表現も併せて覚えてみて下さいね。

それでは今回はこの辺で。

ありがとうございました!

▼今回の英語音声はこちら!▼

英会話講師パンサー戸川「パンサー戸川の3秒英会話」/ Voicy - 音声プラットフォーム
\ 平日朝6時に日常英会話フレーズを配信中! /TOEIC 915英検準1級Twitter フォロワー約18万人。Voicy累計900回以上放送。奈良県生まれ&在住九死に一生を3回経験。オーストラリア留学約3年半→フィットネスクラブアルバイ...

 

コメント

タイトルとURLをコピーしました