「マイブーム」は英語で、○○is my boom! で合ってますか?
こんにちは、英会話講師パンサー戸川です。
時々日本語で使うのですが、
「今マイブームなんです!」と言う時があります。
しかしこれを英語にした時に、
「○○ is my boom!」と過去に何度か聞いた事があります。
しかし実際は、
I’m really into~
と、言います。
この他にも「○○にハマっている」と言う良い方はあるのですが、今回はシンプルにこの1つだけで統一しておきましょう。
これのいくつかの例文を書きだすと、
・I’m really into Lady Gaga.
(レディガガにハマっています)
・I’m really into seven-eleven coffee
(セブンのコーヒーにハマっています)
・I’m really into Starbucks.
(スタバにハマっています)
と言う表現をすることが出来ます。
因みにboomの意味は、
1、自動詞
とどろく
にわかに景気づく
人気が出る[沸く]
2、他動詞
~をにわかに景気づかせる
~の人気を沸かせる
《野球》~を強打する
3、名詞
ブーン[ドカーン]と鳴る音、とどろく音、とどろき◆重低音の響きを表す擬音語
〔人気などの〕急上昇、沸騰
〔経済の〕急成長、急発展
等の意味になります。(※アルク英辞郎より引用)
和製英語があるのは仕方ないですが、1つ1つクリアにして覚えて行きましょう。
それでは今日は以上になります。
ありがとうございました。
●こちらの記事もよく読まれています
冠詞のaをつける・つけないってどこで判断するの?
こんにちは、英会話講師パンサー戸川です。 よく生徒さんや英語学んでいる方からの質問や疑問が多いのですが、その中でも今回の、 「aを付ける・付けないはどこで判断すれば良いのかわかりません」 という声が結構多いです。 そこで今回は、 「aを付け...
Are you~?とDo you~?の違いについて解説します。
こんにちは、英会話講師パンサー戸川です。 さて今回は、僕としては珍しい文法についてお話しようと思います。 英文法でよく聞く悩みの1つに、 「Are you~?とDo you~?の違いが分かりません」 という声をよく聞きます。 確かにどうやっ...
突然外国人に、Do you have the time?と聞かれました。あなたはどうしますか?
突然外国人に、Do you have the time?と聞かれました。あなたはどうしますか? こんにちは、英会話講師パンサー戸川です。 僕がオーストラリアに留学したての頃、反応できなかったフレーズがあります。 それは、Do you hav...
3秒英会話メルマガ
こんにちは、英会話講師パンサー戸川です。 あなたも1日1フレーズから楽しく英語を学びませんか? こちらのメルマガは、 ・時間のない方 ・仕事で忙しい方 ・英語を気軽にスタートしたい方 ・スキマ時間に英語を学びたい方 ・楽しく英語を身につけた...
コメント