英語で「部屋付けでお願いできますか?」って何と言う?

3秒英会話

こんにちは、英会話講師パンサー戸川です。

 

今回は英語で、

「部屋付けでお願いできますか?」

がお題になります。

 

それでは早速一緒に解説を見て行きましょう!

英語では、Could you charge it to my room?と言います。

解説

  • Could you charge it to my room, please?
    ホテルやリゾートのバー・レストランなどで、支払いを「部屋づけ」にして欲しい時の定番フレーズです。

    • charge it to my room = 「(費用を)私の部屋に付ける」

    • Could you … ? = 丁寧な依頼の表現。

  • レストランやバーで会計をお願いする時に自然な言い方です。


会話文

シーン:ホテルのバーでの会計時

  • A: お会計お願いします。
    A: Could I have the check, please?

  • B: かしこまりました。現金、カード、それともお部屋づけにされますか?
    B: Certainly. Will that be cash, card, or charged to your room?

  • A: 部屋づけでお願いします。部屋番号は835です。
    A: Could you charge it to my room, please? The room number is 835.

  • B: かしこまりました。ありがとうございます。
    B: Of course. Thank you very much.


関連表現

  1. Can I put it on my room, please?
    → これも同じ意味。少しカジュアル。

  2. Please charge this to room 305.
    → 部屋番号を先に伝える場合。

  3. I’d like to charge it to my room.
    → 丁寧に「~したいのですが」というニュアンス。

  4. Can I pay when I check out?
    → 「チェックアウトの時にまとめて払ってもいいですか?」という確認。

  5. Could you add this to my room bill?
    → 「部屋の請求に追加してください。」

まとめ

いかがでしたか?

今回は特に海外旅行先のホテルで使える表現となっていますので、是非覚えてみて下さいね。

それでは今回はこの辺で。

ありがとうございました!

▼今回の英語音声はこちら!▼

英会話講師パンサー戸川「パンサー戸川の3秒英会話」/ Voicy - 音声プラットフォーム
\ 平日朝6時に日常英会話フレーズを配信中! /TOEIC 915英検準1級Twitter フォロワー約18万人。Voicy累計900回以上放送。奈良県生まれ&在住九死に一生を3回経験。オーストラリア留学約3年半→フィットネスクラブアルバイ...

コメント

タイトルとURLをコピーしました