こんにちは、英会話講師パンサー戸川です。
今回は英語で、
「だって、人生は一度きりだから」
がお題です。
それでは早速一緒に解説を見て行きましょう!
英語では、Because life is only once!と言います。
解説
Because life is only once!
=「だって、人生は一度きりだから!」
このフレーズは、「だからこそ挑戦する」「だから後悔したくない」という行動の理由や決意を表すときに使われます。
英語的には「You only live once!(=人生は一度きり!)」の意味とほぼ同じですが、
“Because life is only once!” は 理由を強調する口語的な言い方です。
たとえば誰かに「なんでそんなことするの?」と聞かれたときに、
勢いよく「Because life is only once!」と言えば、
「だって人生は一度きりだもん!」というポジティブで情熱的な返しになります。
会話文
A: なんで仕事を辞めて海外に行くの?
A: Why are you quitting your job to go abroad?
B: だって、人生は一度きりだから!
B: Because life is only once!
A: そんなにリスクを取るの?
A: Are you really going to take that risk?
B: うん、人生は一度きりだしね!
B: Yeah, life is only once, you know!
関連表現
-
人生は一度きり!
You only live once!(=略して “YOLO” とも言います) -
後悔したくない。
I don’t want to have any regrets. -
やらずに後悔するより、やって後悔したい。
I’d rather regret doing it than not doing it. -
今この瞬間を生きよう。
Let’s live in the moment. -
挑戦しなきゃ始まらない。
Nothing starts unless you try.
まとめ。
いかがでしたか?
もし余裕があれば、関連表現も併せて覚えてみて下さいね。
それでは今回はこの辺で。
ありがとうございました!
▼今回の英語音声はこちら!▼
X フォロワー約18万人。TOEIC 915|英検準1級|AUS留学約3年半。帰国後、九死に一生の事故で約2ヶ月半入院。その後フィットネスで約3年働き独立。英語迷子を救い、楽しさを伝え、自信と勇気を持って英語が話せる人を増やすことが夢。ゴルフ・コーヒー・AE86が好き。40歳。奈良県桜井市出身。広陵町在住。
コメント