こんにちは、英会話講師パンサー戸川です。
今回は、
「肩身の狭い思いをする」
を英語で何と言うかがお題です。
それでは早速一緒に学んでいきましょう!
英語で、「肩身の狭い思いをする」は、I can’t hold my head high.と言います。
結論からお伝えすると、
I can’t hold my head high.
と言います。
今回のポイントは、head.です。
世間に対してひけめを感じることを、「肩身が狭い」と言います。
日本語では「肩」と言う言葉を使いますが、英語ではこの「肩」に相当するコトバをhead(頭)と言う単語を使います。
英語で、
hold one’s head high(頭を高く掲げる)で「胸を張る」、つまり「堂々とする」
と言う意味です。
そしてこの表現を否定形にすると、
can’t hold one’s head high=堂々とできない(胸を張れない)=肩身が狭い
となります。
なので今回のフレーズは、
I can’t hold my head high.
(肩身の狭い思いをする)
となります。
まとめ
いかがでしたでしょうか。
日本語では肩と言う単語を使うのに、英語では頭を使う。
こうやって文化の違いを学べるのも楽しいですよね。
また色々紹介していきますので、楽しみにお待ちください。
それでは今回はこの辺で。
ありがとうございました!
音声はこちら
パンサー戸川がパーソナリティを務めるvoicyでは、音声配信も行っています。
毎朝6時配信。
平日は主に3秒英会話フレーズ。
土日はコーヒーブレイク的に色々な話していますので、是非フォローして下さいね^^
音声はこちら
X フォロワー約18万人。TOEIC 915|英検準1級|AUS留学約3年半。帰国後、九死に一生の事故で約2ヶ月半入院。その後フィットネスで約3年働き独立。英語迷子を救い、楽しさを伝え、自信と勇気を持って英語が話せる人を増やすことが夢。ゴルフ・コーヒー・AE86が好き。40歳。奈良県桜井市出身。広陵町在住。
コメント