「シャッターチャンス」を英語で何と言う?

3秒英会話

こんにちは、先日ステラおばさんクッキー詰め放題で
19枚しか取れなかった英会話講師パンサー戸川です。

 

さて今回は写真に
関する英語ですが、皆さんよく使う
シャッターチャンスと言うコトバは、
実は英語ではなく和製英語だった
ことをご存知でしたか?

「えっ、そうなんですか!shutter chanceは英語じゃないんですか?」

はい、そうなんです。

 

実はシャッターチャンスは英語で、

photo opportunity.

と言います。

 

これを単語ごとに分解すると、

photo(写真)
opportunity(機会)

 

これを合わせて、
「シャッターチャンス」と
なるのです。

 

「そうなんですね!知りませんでしたー」

 

もしこの単体だけだと
文章として使いづらいので、
これからいくつか例文を書きますね。

 

I missed a photo opportunity.
シャッターチャンスを逃す

 

Now is the perfect photo opportunity!
今がシャッターチャンスだ!!

 

I haven’t released the shutter yet.
まだシャッターを切っていません。

 

Did you release the shutter?
シャッター切りましたか?

 

このような感じで使えますので、
是非参考にしてみて下さい。

それでは今回はこの辺で。

ありがとうございました!

コメント

タイトルとURLをコピーしました