英語で「ド忘れしました」って何と言う?

3秒英会話

 

こんにちは、英会話講師パンサー戸川です。

 

今回の英語は、

「ド忘れをしました」

がお題になります。

 

それでは早速一緒に学んで行きましょう。

英語で「ド忘れをしました」は、It slipped my mind.と言います。

結論からお伝えすると、

It slipped my mind.

と表現します。

 

今回のポイントは、

slip someone’s mind.

で、

 

・うっかり忘れる

・ド忘れをする

・つい忘れる

 

このような意味があります。

 

もちろん、

 

I forgot.

 

でも表現はできますが、その代わりに使えるのが今回の

It slipped my mind.

になります。

 

そして今回の表現は、副詞であるcompletely(完全に、完璧(かんぺき)に、まったく)や、totally(まったく、すっかり)と一緒に使われることが殆どです。

 

なので、

It totally slipped my mind.

と覚えてみても良いかもしれません。

 

会話文

A:Tom, Why didn’t you call me last night?
(トム、なんで昨晩電話くれなかったの?)

 

B:Oh, I’m sorry. It totally slipped my mind.
(あー、ごめん。完全にド忘れをしていました)

 

まとめ

いかがでしたでしょうか。

今回の表現は、I forgot.の代わりに使える表現です。

 

なので、

「いつも同じ表現ばかり使っているなぁ」

と言う方は、今回の機に、

It totally slipped my mind.

こちらを言えるようにしてみて下さいね。

 

それでは今回はこの辺で。

ありがとうございました!

音声はこちら

パンサー戸川がパーソナリティを務めるvoicyでは、音声配信も行っています。

 

毎朝6時配信。

平日は主に3秒英会話フレーズ。

 

土日はコーヒーブレイク的に色々な話していますので、是非フォローして下さいね^^

 

音声はこちら

 

コメント

タイトルとURLをコピーしました