「昨日は友達と飲みに行きました」を英語で何と言う?
こんにちは、英会話講師パンサー戸川です。
今回は、
「昨日は友達と飲みに行きました」
がお題になります。
こちらを英語にすると、
I went out drinking with my friends last night.
となります。
今回は過去形で、went outとなっていますが、本来の形は
go out=「外出する、出かける」
と言う意味になります。
そしてこのフレーズの後に動詞の~ing形を付けると
「出かけて~をする」
と言う意味になります。
今回の場合、go out drinkingなので、
「飲みに出かける」
と言う意味になるんですね。
因みに今回のフレーズ、
「ちょっとだけ長いなぁ」
と感じませんでしたか?
もしそのように感じられた方は、これをスラスラ言える方法をお伝えします。
因みに他の長い文章でも応用出来ますので是非使ってみて下さい^^
長い英文をスラスラ言えるようになる方法
その方法とは、
「スラッシュ(=斜線)を入れる」
です。
簡単に言うと、
「長いのであれば、文章の途中に斜線を入れて短くする」
と言う方法です。
今回の場合であれば、
I went out drinking/with my friends/last night.
このように区切ります。
区切る場所としては、
①前置詞の前
②接続詞
この2つを目安にして、区切ってみて下さい。
声を出して何度も練習すれば、「すらすら」とフレーズが口から飛びだします。
過去に英語を話された経験がある方はお分かりかと思いますが、
「とっさに」出てこないですよね^^;
なので、「とっさに」口から飛びだすようになる為には、
「何度も声に出して練習する」
が大切です。
目安として、30回は口に出して練習してみましょう。
そうすると、ほとんど考えなくても口からそのフレーズが自動的に飛び出してきますから。
少しずつ、亀のような歩みでも良いので楽しみながら英会話学んで行きましょう!
それでは今回はこの辺で。ありがとうございました!
音声はこちら
パンサー戸川がパーソナリティを務めるvoicyでは、音声配信も行っています。
毎朝6時配信。
平日は主に3秒英会話フレーズ。
土日はコーヒーブレイク的に話していますので、是非フォローして下さいね^^
音声はこちら
こちらの記事もよく読まれています
X フォロワー約18万人。TOEIC 915|英検準1級|AUS留学約3年半。帰国後、九死に一生の事故で約2ヶ月半入院。その後フィットネスで約3年働き独立。英語迷子を救い、楽しさを伝え、自信と勇気を持って英語が話せる人を増やすことが夢。ゴルフ・コーヒー・AE86が好き。40歳。奈良県桜井市出身。広陵町在住。
コメント