英語で「それは信じられないですね」って何と言う?

3秒英会話

 

こんにちは、英会話講師パンサー戸川です。

 

今回の表現ですが、

「それは信じられないですね」

これを英語で何と言うかがお題になります。

 

では今回も早速一緒に学んで行きましょう!

 

英語で、「それは信じられないですね」はI don’t buy it.と言います。

結論からお伝えすると、

I don’t buy it.

このように表現します。

 

実は今回の表現、上級者向けなんです。

 

「そうなんですか?見た所によると、中学英語で表現出来そうなのですが・・・」

 

はい、それは合っています。

 

更に、

「私はそれを買いません」

と言う意味でも使えるのですが、ネイティブの方は今回の表現を、

 

「いやぁ、信じられないですね」

「信じ難いですね」

「信じられないなぁ」

「騙されるものか」

 

と言う意味で使う事が多いです。

 

会話文

A:Hey, Tom Listen! I won a lottery yesterday! I got 10 million yen!! Woo Hoo!
(トム、聞いて! 昨日宝くじに当選したんだ! 1000万円も当たったんだよ。やったー!!)

B:Really? I don’t buy that story.
(ホントに?その話は信じられないな)

 

このような感じで使うことが出来ます。

 

「それを買う事が出来ない」→「信じられない、信じ難い」と言う意味になるんですね。

 

まとめ

いかがでしたでしょうか。

 

今回の表現は、I can’t believe it!等よりも、強い疑いの感情が含まれます。

なので、そのような気持ちを込めて使いたい時は、今回の

I don’t buy it.

を使ってみて下さいね。

 

それでは今回はこの辺で。

ありがとうございました!

 

音声はこちら

パンサー戸川がパーソナリティを務めるvoicyでは、音声配信も行っています。

 

毎朝6時配信。

平日は主に3秒英会話フレーズ。

 

土日はコーヒーブレイク的に色々な話していますので、是非フォローして下さいね^^

 

音声はこちら

コメント

タイトルとURLをコピーしました