こんにちは、英会話講師パンサー戸川です。
今回は英語で、
「どうしてそんなことをしたの?」
がお題です。
では早速一緒に解説を見て行きましょう!
英語では、How could you do that?と言います。
How could you do that?
どうしてそんなことをしたの?/よくそんなことできたね。
解説
この表現は、相手のしたことに対して
- びっくり
- ショック
- 責める気持ち
がある時によく使います。
could が入っていますが、ここでは
「できた」 というより、
「どうしてそんなことができるの?」
という強い気持ちを出します。
なので、
How could you do that?
は、ただ質問しているだけではなく、
「信じられない」
という気持ちが入ることが多いです。
会話文
A:彼にひどいことを言ったの?
A: Did you say something mean to him?
B:うん…。
B: Yeah…
A:どうしてそんなことをしたの?
A: How could you do that?
A:私のケーキ、全部食べたの?
A: Did you eat all of my cake?
B:ごめん…。
B: I’m sorry…
A:よくそんなことできたね。
A: How could you do that?
関連表現
どうしてそんなことしたの?
Why did you do that?
信じられない。
I can’t believe it.
そんなのひどいよ。
That’s awful.
なんでそんなことができるの?
How can you do that?
そんなことするなんて信じられない。
I can’t believe you did that.
ニュアンスメモ
- How could you do that? は、かなり感情が入る表現です。
- 相手を責める感じになりやすいので、やさしく聞きたい時は Why did you do that? の方が使いやすいです。
- could が入ることで、ショック や あきれた気持ち が強くなります。
- 家族や友達との会話、映画やドラマではよく出ますが、強く聞こえることもあります。
まずは、
How could you do that?
= どうしてそんなことをしたの?
で覚えておくと使いやすいです。
まとめ。
いかがでしたか?
余裕があれば、是非関連表現も併せて覚えてみて下さいね。
それでは今回はこの辺で。
ありがとうございました!
▼今回の英語音声はこちら!▼

X フォロワー約18万人。TOEIC 915|英検準1級|AUS留学約3年半。帰国後、九死に一生の事故で約2ヶ月半入院。その後フィットネスで約3年働き独立。英語迷子を救い、楽しさを伝え、自信と勇気を持って英語が話せる人を増やすことが夢。ゴルフ・コーヒー・AE86が好き。40歳。奈良県桜井市出身。広陵町在住。

コメント