英語で「どうしてそんなことをしたの?」って何と言う?

3秒英会話

こんにちは、英会話講師パンサー戸川です。

 

今回は英語で、

「どうしてそんなことをしたの?」

がお題です。

 

では早速一緒に解説を見て行きましょう!

英語では、How could you do that?と言います。

How could you do that?
どうしてそんなことをしたの?/よくそんなことできたね。


解説

この表現は、相手のしたことに対して

  • びっくり
  • ショック
  • 責める気持ち

がある時によく使います。

could が入っていますが、ここでは
「できた」 というより、
「どうしてそんなことができるの?」
という強い気持ちを出します。

なので、

How could you do that?
は、ただ質問しているだけではなく、
「信じられない」
という気持ちが入ることが多いです。


会話文

A:彼にひどいことを言ったの?
A: Did you say something mean to him?

B:うん…。
B: Yeah…

A:どうしてそんなことをしたの?
A: How could you do that?


A:私のケーキ、全部食べたの?
A: Did you eat all of my cake?

B:ごめん…。
B: I’m sorry…

A:よくそんなことできたね。
A: How could you do that?


 関連表現

どうしてそんなことしたの?
Why did you do that?

信じられない。
I can’t believe it.

そんなのひどいよ。
That’s awful.

なんでそんなことができるの?
How can you do that?

そんなことするなんて信じられない。
I can’t believe you did that.


ニュアンスメモ

  • How could you do that? は、かなり感情が入る表現です。
  • 相手を責める感じになりやすいので、やさしく聞きたい時は Why did you do that? の方が使いやすいです。
  • could が入ることで、ショックあきれた気持ち が強くなります。
  • 家族や友達との会話、映画やドラマではよく出ますが、強く聞こえることもあります。

まずは、
How could you do that?
どうしてそんなことをしたの?
で覚えておくと使いやすいです。

まとめ。

いかがでしたか?

余裕があれば、是非関連表現も併せて覚えてみて下さいね。

それでは今回はこの辺で。

ありがとうございました!

▼今回の英語音声はこちら!▼

Voicy - 音声プラットフォーム
Voicyは、厳選されたコンテンツを"ながら聴き"できる音声の総合プラットフォームです。応募通過率5%の審査を経たパーソナリティの声を中心に、メディアによるニュースや企業の人柄までも伝わるオウンドメディアなど、あらゆる音声放送が楽しめます。

 

コメント

タイトルとURLをコピーしました