こんにちは、英会話講師パンサー戸川です。
今回は英語で、
「めっちゃ焦った」
がお題です。
では早速一緒に解説を見て行きましょう!
英語では、I freaked out.と言います。
フレーズ(英語+日本語訳)
I freaked out.
めっちゃ焦った。/パニックになった。/びっくりした。
解説
freak out は、
「すごく焦る」
「パニックになる」
「強く動揺する」
という意味です。
なので、
I freaked out.
は、
「うわ、めっちゃ焦った」
という感じでよく使います。
たとえば、
- 急に大きな音がした時
- 何かをなくしたと思った時
- びっくりする連絡が来た時
などに使えます。
会話文
A:どうしたの?
A: What happened?
B:スマホがないと思って、めっちゃ焦った。
B: I thought I had lost my phone, so I freaked out.
A:そんなに驚いたの?
A: Were you that surprised?
B:うん、ほんとにパニックになったよ。
B: Yeah, I totally freaked out.
関連表現
びっくりした。
I was shocked.
すごく焦った。
I panicked.
頭が真っ白になった。
My mind went blank.
めっちゃ動揺した。
I got really upset.
一瞬パニックになった。
I kind of freaked out for a second.
ニュアンスメモ
- I freaked out. はかなり自然な会話表現です。
- とてもカジュアルなので、友達との会話で特に使いやすいです。
- パニックになる ほど強くない場面でも、軽く 「めっちゃ焦った」 の意味で使うことがあります。
- もう少しやさしく言いたい時は、
I panicked.
や
I was really surprised.
も使いやすいです。
まずは
I freaked out.
= めっちゃ焦った。
で覚えておくと使いやすいです。
まとめ。
いかがでしたか?
余裕があれば、是非関連表現も併せて覚えてみて下さいね。
それでは今回はこの辺で。
ありがとうございました!
▼今回の英語音声はこちら!▼

X フォロワー約18万人。TOEIC 915|英検準1級|AUS留学約3年半。帰国後、九死に一生の事故で約2ヶ月半入院。その後フィットネスで約3年働き独立。英語迷子を救い、楽しさを伝え、自信と勇気を持って英語が話せる人を増やすことが夢。ゴルフ・コーヒー・AE86が好き。40歳。奈良県桜井市出身。広陵町在住。


コメント