英語で「ネコが好きです」のつもりでI like cat.と言ったらドン引きされました。何故ですか?
こんにちは、英会話講師パンサー戸川です。
猫、可愛いですよねー。
うちの実家には猫2匹飼っています。
左が虎次郎、右がコロ助です。
コロ助はやんちゃで、虎次郎は
引っ込み思案な性格です。
人見知りなんですよね。
さてネイティブと英会話をする時に
ペットや動物の話になることも
あるかと思います。
その時に、
What animal do you like?
(何の動物が好き?)
と聞かれる時があると思います。
しかしこの時に、
「私はネコが好きだから、ネコが好きです、と答えよう」
と思い、
I like cat.
と言いました。
しかし実はこのフレーズを
言ってしまうと相手の人には
以下のように伝わっています。
「私はネコ肉が好きです」
と。
「え、そうだったんですか??」
はい、そうなんです。
説明すると、一般的に食肉と
されるものには冠詞(a,an,theなど)がつきません。
・beef(牛肉)
・pork(豚肉)
・chicken(鶏肉)
・etc…
冠詞をつけず、catの複数形を表す
sもつけずに言うと、
「ネコ肉」
と言う意味になるんですね。
なので今回の場合は、
I like cats.
と、最後にsを
忘れずに言うようにしましょう。
でも安心して下さい。
英語の勉強には、
「前置詞3年冠詞8年」
と言われていますので、
それぐらいマスターするのに
時間がかかるのです。
日本語で言う所の
て、に、を、は、ですね。
なので目の前の1つ1つを確実に
こなしていくことが大切です。
少しずつ積み重ねて行きましょう。
それでは今回はこの辺で。
ありがとうございました!
●こちらの記事もよく読まれています
X フォロワー約18万人。TOEIC 915|英検準1級|AUS留学約3年半。帰国後、九死に一生の事故で約2ヶ月半入院。その後フィットネスで約3年働き独立。英語迷子を救い、楽しさを伝え、自信と勇気を持って英語が話せる人を増やすことが夢。ゴルフ・コーヒー・AE86が好き。40歳。奈良県桜井市出身。広陵町在住。
コメント