「誤解していました」を英語で何と言う?

「誤解していました」を英語で何と言う?

 

こんにちは、英会話講師パンサー戸川です。

 

今回のお題は、

「誤解していました」

です。

 

こちらは英語で、

I got it all wrong.

となります。

 

この、 

I got it

で、「わかった」と言う意味になり、all wrongで「全て間違っている」と言う意味になります。

 

これをあわせると、

・I got it→わかった

・all wrong→全て間違っている

「全て間違った状態でわかった→誤解していました」

となります。

 

もし相手の人に、

「あなた、誤解していますよ」

と言いたい時は主語をIからYouに変えて、

 

You got it all wrong.

 

このように表現することができます。

 

1日1フレーズでも良いので(手帳に書くなど)覚えていくと、使える表現や範囲が広がりますので、「1日1フレーズ」からでもはじめて行きましょう。

 

それでは今回はこの辺で。

ありがとうございました!

 

●こちらの記事もよく読まれています

3秒英会話メルマガ

Are you~?とDo you~?の違いについて解説します。

恥ずかしいを英語で何と言う?ネイティブが使い分ける4つの表現まとめ

 

 

【無料】3秒英会話メルマガ

忙しい方、時間のない方に向けてお届けしています。英語音声付で、使える日常英会話フレーズを配信中!毎日あなたの英語力がUPしていきます。いつでも配信解除可能です。1日1フレーズから気軽に英会話を始めたい方は、この機会に是非無料登録して下さいね^^

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA