英語で「よし、最後のひと踏ん張り!」って何と言う?

3秒英会話

こんにちは、英会話講師パンサー戸川です。

 

今回は英語で、

「よし、最後のひと踏ん張り!」

がお題です。

 

では早速一緒に解説を見て行きましょう!

英語では、Okay, one last push!と言います。

② 解説

この表現は、
「もう少しで終わるから頑張ろう」
「最後にもうひと踏ん張りしよう」
という時に使います。

push はここでは、
「ひと押し」「ひと頑張り」
のような意味です。

なので、

Okay, one last push!
で、
「よし、最後にもうひと頑張り!」
という自然な言い方になります。


③ 会話文(日本語→英語)

A:ちょっと疲れてきたね。
A: I’m getting a little tired.

B:うん。でも、よし、最後ひと踏ん張り!
B: Yeah. Okay, one last push!


A:あと少しで終わるよ。
A: We’re almost done.

B:よし、最後のひと頑張りだね。
B: Okay, one last push!


④ 関連表現(日本語→英語)

あと少し頑張ろう。
Let’s push a little more.

もうひと頑張り。
One more push.

最後まで頑張ろう。
Let’s finish strong.

あと少しだよ。
We’re almost there.

ラストスパートだ。
This is the final stretch.


⑤ ニュアンスメモ

  • Okay, one last push! は自然で、励ます時によく使えます。
  • 仕事、勉強、運動、片づけなど、いろいろな場面で使えます。
  • OK, last push! でも意味は伝わりますが、one が入るとより自然です。
  • Let’s finish strong. は、少し前向きでかっこいい感じがあります。
  • カジュアルで元気なひと言として使いやすい表現です。

まずは
Okay, one last push!
よし、最後ひと踏ん張り!
で覚えておくと使いやすいです。

まとめ。

いかがでしたか?

余裕があれば、是非関連表現も併せて覚えてみて下さいね。

それでは今回はこの辺で。

ありがとうございました!

▼今回の英語音声はこちら!▼

Voicy - 音声プラットフォーム
Voicyは、厳選されたコンテンツを"ながら聴き"できる音声の総合プラットフォームです。応募通過率5%の審査を経たパーソナリティの声を中心に、メディアによるニュースや企業の人柄までも伝わるオウンドメディアなど、あらゆる音声放送が楽しめます。

 

コメント

タイトルとURLをコピーしました