「花粉症なんです」を英語で何と言う?
こんにちは、英会話講師パンサー戸川です。
気づけばもうすぐで4月ですね。
ようやく暖かくなってきて、冬嫌いの僕にはとても嬉しいです^^
ですが、その前に乗り越えないといけない壁があります。「花粉」です。
僕の場合そこまで酷くはないんですが(←無理矢理言い聞かせている)、「ポケットティッシュ」は欠かせません。
そして今回のお題は、「花粉症なんです」を英語で何と言うか?を書いていきたいと思います。
「花粉症」を英語で表現すると?
こちらは英語で、
I have hay fever.
(アイハヴ ヘイ フィーヴァー)
と言います。
辞書などで調べると、もう1つ難しい単語(専門用語)である、pollenと言うのがあります。
こちらは難しいので、hay feverを使いましょう。
因みに花粉症の時によく使う表現と言えば、
1.目が痒い
2.鼻が詰まる
3.喉が痛い
があります。
これらを英語で表現すると、
1. My eyes are itchy.
(マイアイズ アー イッチー)
2.I have a stuffy nose.
(アイハヴア スタッフィー ノーズ)
3.I have a sore throat.
(アイハヴァ ソアー スロゥト)
となります。
英会話フレーズを覚える時は、これらの表現を「繋げて」覚えていくと、一度で多くの表現を覚える事ができます。
そして今回の1~3までの表現は、「風邪の症状」の時の表現をしたい時に応用できます。
この、「応用する」と言う発想を英会話上達させるにおいて覚えておいて下さい。
「この表現、他に応用出来ないかな?」
この質問があなたにあるのとないのとでは、これから英会話を習得していく上で、後々になって差が出てきます。
今回は、
「他にも応用できないかな?」
と言うことをお伝えしました。
今回の発想だけでなく、
・過去形でも言えるかな?
・疑問形にしたらどうなるだろう?
・瞬時に言えるかな?
・etc…
このように、自分に対する問いが多ければ多いほど、1フレーズずつ、あなたの言葉に昇華していきます。
すると、英語本や参考書に載っている「借りた」フレーズではなく、あなたの気持ちがこもったフレーズにレベルアップしますので、是非各フレーズを、「自分の気持ちがこもったフレーズ」まで昇華させて下さいね。
それでは今回はこの辺で。
ありがとうございました!
●こちらの記事もよく読まれています
X フォロワー約18万人。TOEIC 915|英検準1級|AUS留学約3年半。帰国後、九死に一生の事故で約2ヶ月半入院。その後フィットネスで約3年働き独立。英語迷子を救い、楽しさを伝え、自信と勇気を持って英語が話せる人を増やすことが夢。ゴルフ・コーヒー・AE86が好き。40歳。奈良県桜井市出身。広陵町在住。
コメント